有奖纠错
| 划词

Elle est interdite en matière de délit politique.

不得以政治罪引渡外国人。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des différences subsistent en matière de filiation.

但在亲嗣关系方面依然存在一些不同之处。

评价该例句:好评差评指正

Relancer la coopération israélo-palestinienne en matière de déchets.

重新建立以巴双方的作。

评价该例句:好评差评指正

Les Lions appuient l'éducation en matière de toxicomanie.

狮子俱乐部国际支持防止药滥用的教育。

评价该例句:好评差评指正

Assistance mutuelle en matière de collecte de l'impôt.

追收税款方面的相互援助。

评价该例句:好评差评指正

Cette interdiction vaut également en matière de législation fiscale.

这一点也作为一项原则用于财政立法。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont également supposées incompétentes en matière de négociation.

另外也假设妇女缺乏谈判的当专门知识。

评价该例句:好评差评指正

Contribuer activement aux stratégies interorganisations en matière de protection.

积极促进机构间保护办法。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité reste un défi.

安全局势也仍然是一种挑战。

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité demeure au Liban en matière de sécurité.

黎巴嫩的安全局势仍不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Leur exploitation améliorerait la situation en matière de sécurité énergétique.

利用这些潜力将可以改进能源安全方面的情

评价该例句:好评差评指正

Tous les citoyens sont égaux en matière de droits civils.

所有公民在公民权利方面一律平等。

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition constitue la règle fondamentale en matière de responsabilité.

本条文系赔偿责任的基本规则。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures ont été prises en matière de responsabilisation.

开发署内部采取了各项举措,用以深化两性平等成果的问责制。

评价该例句:好评差评指正

Appliquez-vous les normes internationales en matière de statistiques sociales?

贵国在社会统计方面采用国际标准吗?

评价该例句:好评差评指正

Le TNP renferme des obligations claires en matière de désarmement.

《不扩散条约》规定了明确的裁军义务。

评价该例句:好评差评指正

La région wallonne est compétente en matière de santé curative.

瓦隆大区是治疗保健方面的主管机构。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité au Darfour est chaotique.

达尔富尔的安全局势仍然混乱。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous courons des risques en matière de ressources humaines.

第三,我们面临人力资源层面风险。

评价该例句:好评差评指正

Le Gabon possède une législation en matière de sécurité sociale.

加蓬拥有社会保障方面的立法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点兵, 点拨, 点播, 点补, 点彩红细胞, 点菜, 点菜吃, 点菜吃饭, 点刺, 点窜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Quel est la politique du magasin en matière de garantie ?

商店保修政策是什么?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais il existe quand même quelques spécificités françaises en matière de politesse.

但是在礼貌方面,还是存在一些法国特色。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.

武装部队部负责保护工作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Saint Benoît II, en matière de sépulture, a résisté à Constantin Pogonat.

“圣伯努瓦二世在丧葬问题上曾违抗君士坦丁·波戈纳。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut dire qu'en matière de saucisson, Gaëtan s'y connaît.

必须说是,当谈到香肠,Gaëtan对此略知一二。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态

Or ça, en matière de compensation carbone, c'est plutôt un défaut.

否则,在抵消碳方面,这更是缺点。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais en matière de peste, leurs connaissances étaient à peu près nulles.

然而在鼠疫问题上,他们知识几乎等于

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Néanmoins, les produits écologiques ont de meilleurs résultats en matière de pollution de l’air.

不过,保产品在空气污染方面有更好效果。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ce matin, on parle des derniers bons plans du Net en matière de tourisme.

我们今天来谈一谈网络上最新旅游建议。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le temps et l'espace ont une grande importance en matière de magie, Potter.

间和空间对魔法是有影响,波特。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Ludo a toujours été un peu… comment dire… négligent en matière de sécurité.

“卢多一向对安全问题… … 嗯… … 有些马虎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Aujourd'hui, le géant américain n'est plus tout à fait précurseur en matière de nouvelles fonctionnalités.

今天,这个美国巨人在新功能方面已经不再是一个先行者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.

它要求公社在安全、行政、经济和教育方面享有自治权。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux commençaient à être à court d'idées en matière de catastrophes.

他们俩再也想不出机关报灾难事件了。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Donc on partait des besoins les plus inimaginables que vous puissiez imaginer en matière de durable.

他在开展永续发展上,是从最令人难以想象需要开始

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez également droit à un treizième mois. Quelles sont vos exigences en matière de salaire?

您还享受13个月工资待遇。您希望得到多少工资呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais commençons tout d’abord par rappeler quels sont les principes d’engagement en matière de démarchage ?

但首先让我们提醒你,你要知道参与推销原则是什么?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Peut on croire un chef landais en matière de diététique?

我们可以相信兰德斯大厨饮食学吗?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce fils d’artisans dut s’armer de courage pour démontrer son bon goût en matière de saveurs inédites.

这位手工匠儿子,不得不鼓足勇气来展示他对新奇味道天赋。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On est aux alentours de 30% et en matière de gras, certains saucissons peuvent réserver de mauvaises surprises.

就脂肪而言,在30%左右话,就可能会带来坏处。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点火孔, 点火器, 点火枪, 点火栓, 点火提前, 点火提前角, 点火物, 点火系统, 点火线圈, 点火延迟角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接